Choose the best translation of the following sentence. You will see.
- Verás.
- Veremos.
- Veré.
- Verán.
Answer:- The correct option is 2. Veremos.
This option is indeed correct since “veremos” signifies first person plural future tense conjugation of the Spanish verb “ver”, which means ‘to see’.
The best translation of the original English sentence “You will see” is not really “Veamos”, which means we shall see, but rather ‘Veremos’. “We” is used in Spanish even for those cases where “you” have singularity to it, so this particular case the right option would be: veremos.
The other options don’t work as well:
Verás means you will see because it is a second person singular informal future verb conjugation of ver. It does not convey the plural sense.
The first person singular future conjugation says “Veré,” meaning that “I will see.” So it changes the point of view from second to first, which we call singular.
Veran is the third person plural form of future conjugation –they will see. This is not consistent with the original second person perspective.
In conclusion, “veremos” is the appropriate translation since it preserves both future tense and second person perspective in reference to the original English sentence. Although it is singular in English, the plural form fits since Spanish treats this variation between languages differently.
Leave a Reply